Владимир Шебзухов Басни-Притчи
Автор блога: | никушка |
В сарай примчавшись, пропищала мышка: «Овца, корова, курица, нам крышка! Повсюду фермер порасставил мышеловки. Их миновать — придумать бы уловки!» «Не интересны нам такие темы! — Ответили с улыбкою друзья. — Не перепутала ли ты проблемы? Придётся тему снять с повестки дня. Не наша головная боль — твоя!» А в это время, хоть ловка змея, Попалась всё же в западню одну. И… укусила фермера жену. Жену спасая, выбился из сил. Из курицы хозяин суп сварил, Наслушавшись советов от друзей, Что помогает, мол, от яда змей. А далее, овцу под нож пустил, Встречать-кормить, к больной, кто приходил. Не удалось спасти дух половинки. И заколол корову на поминки. Жену хозяина и, самого, нам жаль. А мышка выдала свою мораль: «Так, не вникая в суть иных проблем, (Тебя, казалось, вовсе не касаются), К чужому горю станешь глух и нем, С тобой — беда такая приключается!»
никушка
16 августа 2014
-1
Нет комментариев
|
Спросил у мудреца юнец -- Что нужно в жизни этой, Для благ, успехов, наконец, Счастливым быть на свете? Мудрец ответил, что во всём, За что берёмся с рвением, Чтоб трудность стала нипочём -- Набраться лишь терпения! «Коль стану воду в решете, Переносить, и что же? Всяк согласится, скажет ведь -- Терпенье не поможет!» «Достойный с решетом пример! Хоть молод – сказ серьёзный! Терпенья наберись, поверь, Дождись зимы-мороза, Чтобы вода замёрзла! А, коли правильно поймёшь -- И в решете -- перенесёшь!» |
"…сам в рот не брал хмельного, Но обожал... подхалимаж." С.Михалков «Заяц во хмелю» Прийти к богатому купцу Пришлось младому молодцу У дочери руки просить (Богатым станет, может быть). Окинув взглядом бедняка, Единой дочери отец Подумал, вроде, наконец, Дождался дочки жениха. Но, больно, бедноват жених (Сама, хоть, дочка не краса). Поспрашивать вдруг молодца Купец собрался в тот же миг. Вопросов много задавал. И были в них такие речи: «Во всём ли сможешь обеспечить, Кого руки просить ты стал?» Жених, на все вопросы, смог Ответить так: «Поможет бог!» Нежданно люб купцу жених, Кой в ожидании притих. Что беден, хоть купец и знал, Но нравилось, как называл Его, глядишь -- достойный зять… Подумал: «Буду помогать!» |
Болтливым пустозвоном был, Но докой слыл по праву. О нём весь город говорил -- Цирюльнику – нет равных! Вот, как-то, стричь и брить он стал, Заросшего... немного. Рот ни на миг не закрывал, А речь касалась... Бога! Твердил, мол, выдумка людей... Ведь, если был бы Бог, То не было б сирот-детей, Больным помочь Он смог... И многое ещё чего... (Язык – он без костей) Спешил, уж стриженный, его Благодарить скорей. Дабы ушам дать отдохнуть -- Прочь из цирюльни вмиг... Не столь большой проделав путь, Как вдруг услышал крик. Стоял лохматый человек, Небритый, весь в грязи. На водку (видимо, у всех) Дать денег он просил. Решил вернуться, взяв с собой Бродягу, к болтуну. «Вы, чем-то, не довольны мной?» -- Цирюльник вдруг ему. «Нет, нет! Доволен я вполне! Но знает пусть весь Свет. Цирюльников, сдаётся мне, На этом Свете – нет!» Как, неухоженных бродяг, "Овец заблудших" много... Порою, сами не хотят Найти дорогу... к Богу! |
По О.Хайяму Раз юноша у мудреца, Лишь, раскурив кальян, Спросил: «Прошу простить юнца, Вопрос задам я Вам. Пусть -- бедные, но не скупы, Приветливы со всеми, А вспомнишь богачей, увы, Скупые, в самом деле. Увидят, просто, кто одет, Порой и отвернутся… Никак, их, дружеский привет, Заставит поперхнуться. Особый у богатых нрав, Я вижу с детских лет. Быть может, в чём-то я не прав? Что скажете в ответ?» «Взгляни-ка, юноша, в окно – Мудрец вдруг предложил -- А, коль прозрачное оно, Что видишь -- рассскажи!» «Снежок я вижу на земле… Играющих ребят…» «А в зеркале, поведай мне, Кто смотрит на тебя? Добавить серебро в стекло, Придумали не зря -- Уж зеркало, а не окно! Но видишь, лишь… себя... Кто видит только злато -- Судьба не виновата!» |
На службе у Цезаря, преданный лекарь, Советчиком, другом являлся ему. Не раз раскрывал полководец секреты. И всё доверял, как себе самому… Нашёл, как-то, Цезарь записку на ложе. И было такое написано в ней -- «Твой друг, самый близкий, убить тебя должен. Готовься, владыка, к кончине своей!» Наутро друг-лекарь приносит лекарство. Его растворил он в бокале вина, На вкус, дабы горьким не стало казаться. «На здравие пей, повелитель, до дна!» «О, как же мой друг, я тебе благодарен. В заботе о ближнем -- никак не лентяй! Бездельничать оба с тобою не станем -- Пока буду пить, ты ж записку читай!» Прочитано, выпито… Взгляд -- друг на друга. И каждый, чего-то, по-своему, ждал… Спросил повелителя лекарь с испугом: «И как же ты пил, коль записку читал?» «Готов умереть, чем такое случиться! Не рад ты тому, что был выпит бокал? Ведь в друге своём я не мог усомниться... И дабы мой друг... сомневаться не стал!» |
Король, в поход свой отправляясь, В делах мирских лишь преуспел, С супругою своей прощаясь, Ей пояс верности надел. А другу молвил на прощанье -- «Тебя я не беру в поход. Храни себя, но обещай мне, Что просьбу выполнишь, так вот: Сокровищницы ключ вручаю, Что рыцари берут с собой. Тебя я выбрал не случайно, Ведь друг ты, самый близкий мой! Коль не вернусь живым с похода, Сними тот пояс у жены, По истечению лишь года, Едва получишь весть с войны!» Труба трубит, полкилометра Уже остались за спиной. И голос, донесённый ветром, Звучал: «О, мой король, постой! Меня к тебе послал хозяин, Что стал мрачнее чёрных туч. Хоть, от чего он, я не знаю, Но дал ему не тот ты... ключ!» И пусть читатель улыбнётся. А кто-то, с возгласом «Ей-ей!»... Кому-то, выбирать придётся, Своих друзей… «потщательней»! |
"И на старуху бывает проруха" поговорка Деля под деревом добычу, Сказал с апломбом старый вор: «Хоть двое нас, с тебя я -- вычту, Коль слаб ты в деле до сих пор!» На возражение младого, Вор, что со стажем, предложил: «Есть способ разрешенья спора, Сам убедись, чтоб я так жил! Тебе на дерево взобраться, Суметь до птичьего гнезда. Яиц в нём не должно остаться… Так равным станешь -- навсегда!» Взобрался молодой на древо. Гнездо уж было под рукой. Отпор давала птица смело, Кто нарушал её покой! Сказал (и вновь, не без апломба): «Учись, сынок, пока я жив!» Пошёл "на дело" полуголым, На землю вещи положив. А в мастерство своё он верил. Мог усыпить не только птиц. Спустившись с древа, в самом деле, Гнездо оставив без яиц, (Не передать того испуга) Так не узрел вещей и... друга! Коль нет, ни друга, ни вещей, А нужен ли апломб… вообще? |
На берегу реки -- лягушке, С мольбою, скорпион изрек: «О, помоги скорее, душка, На тот мне перебраться брег!» «Переправлять тебя не стану. Зачем мне рисковать собой? Ужалить ядовитым жалом, Готов попутчик мой такой!» В ответ лягушке прозвучали, Столь рассудительны слова: «Сама подумай, коль ужалю, Один доплыть, смогу едва ль!» «Ну, что ж – подумала – резонно!» -- Взбирайся на меня, дружок!.. Был уговор со скорпионом, Однако, неизбежен Рок… Проплыли лишь до середины. И далее хватило б сил… Ждала «горбатого могила» -- Злодей лягушку укусил. Страх перерос в недоуменье. «Ты укусил себе во вред! И в чём поступка наслажденье, Коль самому спасенья нет?» Вот и поверишь скорпиону… В поступке сам растерян он. Ответ, однако, вновь резонный -- «Да потому, что… скорпион!» |
От назначенья переводом Глаз не сомкнул вчерашний зам, Ведь поутру дела завода, Вручит ему директор сам! Так и вздремнулось бы, наверно — Вопрос покоя не давал (С ним до рассвета он не спал): Здороваться кто должен первым? Твоя догадка, друг-читатель, О встрече двух людей раскрыта: «Приветствую тебя, приятель!» Сказал… кто лучше был воспитан! |