Забавно,а ведь я оставил позади много,очень много людей. Многие из них считали меня другом,многих я признавал как друзей. Наверно они считают что я их предал? Видимо многие считают меня дерьмом,ведь я не оправдал их ожидания.
как же не приятно разочаровываться в друзьях. особенно в тех,с которыми прошел и огонь,и воду,и медные трубы. вроде бы и тебя выручали не раз,и ты их вытаскивал из самой "жопы мира". но в...
больше всего на свете,я не люблю отвечать на вопрос "как дела?",как бы странно это не было. вообще,это один из не многих вопросов,способных поставить меня в тупик,несмотря на то,что он оч...
у меня знакомых много , но вот что касается дружбы - 1 подруга , ( и как ты выразился не просто поболтать но и помочь сможет не когда не отвернется , хотя мы с ней не так часто встречаемся )
А Вы как-будто другие, Одухотворенные Гонители Порока? Реакция у всех одна, только мы реагируем на разные объекты. Покажи Вам упругую попку и шикарную грудь, сердце сразу опустится, а член встанет.
Покажи Вам упругую попку и шикарную грудь, сердце сразу опустится, а член встанет.
Не... Не надо ничего показывать.
Спойлер
Элиза: – А, я добилась! Нет, вы только послушайте, что он говорит! Сэр Генри, я вам лгать не буду. Впрочем, если в этом есть что-то дурное, то поверьте, мой муж это сделал только ради меня. Его избаловали с детских лет, ему потакали во всём, и конечно он вообразил, что ему всё дозволено, что весь мир существует только для его удовольствия. Генри: – Что вы говорите?... Ватсон, я не понимаю ничего! Элиза: – А когда он подрос, то в него словно бес вселился. Он разбил материнское сердце и смешал семейное имя с грязью. Чем дальше, тем хуже и хуже, от преступления к преступлению. Что его спасло от виселицы? Только милость божья! Генри: – Я ничего не понимаю. Элиза: – Сэр Генри, если б вы только знали, какой это был чудный ребёнок! Я вам могу показать его портрет в детстве, это был... Генри: – Не надо мне ничего показывать! Я не хочу... Элиза: – ...настоящий ангел! Он просто попал в дурную компанию. Бэрримор: – Её девичья фамилия – Селден, сэр. Генри: – Ну, очень хорошо, я не знаю! Ну и что? Бэрримор: – Селден – её младший брат. Ватсон: – Значит, убийца Селден – ваш брат? Элиза: – Да, сэр! Он погибает на болоте от голода, Джон подаёт ему знак, что еда приготовлена, а он показывает, куда её принести. Вот и всё. Мы каждый день надеемся, что он уйдёт, но пока он здесь, мы не можем его бросить. Генри: – Я ничего не понимаю! Пожалуйста, не понимаю ничего! Брат, болота... Какой обед может быть на болоте? Ну, забери...