Извините за оффтоп, но просто напомнило. «Джеффри Тейтум садится в машину ночью, в баре виски предусмотрительно накатив. Чувство вины разрывает беднягу в клочья: эта девочка бьется в нем, как дрянной мотив. «Завести машину и запереться; поливальный шланг прикрутить к выхлопной трубе, Протащить в салон. Я не знаю другого средства, чтоб не думать о ней, о смерти и о тебе». Джеффри нет, не слабохарактерная бабенка, чтоб найти себе горе и захлебнуться в нем. Просто у него есть жена, она ждет от него ребенка, целовал в живот их перед уходом сегодня днем. А теперь эта девочка – сработанная так тонко, что вот хоть гори оно все огнем. Его даже потряхивает легонько – так, что он тянется за ремнем. «Бэйби-бэйб, что мне делать с тобой такой, скольких ты еще приводила в дом, скольких стоила горьких слез им. Просто чувствовать сладкий ужас и непокой, приезжать к себе, забываться сном, лихорадочным и белесым, Просто думать ты – первой, я – следующей строкой, просто об одном, льнуть асфальтом мокрым к твоим колесам, Испариться, течь за тобой рекой, золотистым прозрачным дном, перекатом, плесом, Задевать тебя в баре случайной курткой или рукой, ты бы не подавала виду ведь. Видишь, у меня слова уже хлещут носом – Так, что приходится голову запрокидывать». «Бэйби-бэйб, по чьему ты создана чертежу, где ученый взял столько красоты, где живет этот паразит? Объясни мне, ну почему я с ума схожу, если есть в мире свет – то ты, если праздник – то твой визит? Бэйби-бэйб, я сейчас приеду и все скажу, - я ей все скажу – и она мне не возразит». Джеффри Тейтум паркуется во дворе, ищет в куртке свои ключи и отыскивает – не те; Он вернулся домой в глубокой уже ночи, он наощупь передвигается в темноте, Входит в спальню и видит тапки – понятно чьи; Джейни крепко спит, держит руку на животе. Джеффри Тейтум думает – получи, и бредет на кухню, и видит там свою порцию ужина на плите. Джеффри думает: «Бэйб, дай пройти еще октябрю или ноябрю. Вон она родит – я с ней непременно поговорю. Я тебе клянусь, что поговорю». Джеффри курит и курит в кухне, стоит и щурится на зарю.»
|